Факультет иностранных языков
 

Магистратура, направление "Лингвистика" (очная)

Учебный план
Учебный план "Лингвистика" (внешняя)
Учебный план "Лингвистика" (вечерняя магистратура) 
Учебные дисциплины специализаций
  • Русский язык
  • Теория и практика перевода
  • Теория обучения иностранным языкам
  • Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)
  • Тьюторское сопровождение в условиях цифровизации лингвистического образования
  • Перевод в международных организациях
  • Обучение иностранным языкам в высшей школе и корпоративной среде
  • Иностранный язык и межкультурная коммуникация в политике и дипломатии
  • Иностранный язык и межкультурная коммуникация в сфере управления
    Условия приема
    Необходимые документы
    Контактная информация



    Присваиваемая степень – «Магистр лингвистики» (специализация по выбранной программе).

    Начало занятий – 1 сентября.

    Подготовка ведется как на бюджетной (бесплатной), так и на договорной (платной) основе. 

    Обучение на очном (дневном) отделении магистратуры позволяет учащимся:

    • профессионально овладеть иностранными языками,
    • получить глубокие знания особенностей национальных культур и принципов международного общения,
    • приобрести практические навыки для работы по новой специальности,
    • получить диплом Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, а также подготовиться к поступлению в аспирантуру МГУ.

    Вниманию иностранных граждан, поступающих в магистратуру! Для обучения в магистратуре по направлению «Лингвистика» необходимо владение русским языком на продвинутом уровне. 


    Учебный план

    Обязательные учебные дисциплины

    Вверх


    Русский язык

    Программа дает системное представление о русском языке, закономерностях его функционирования в речи, освещает его связь с историей и культурой русского народа, а также его положение в отношении к другим языкам мира (программа для иностранных и российских студентов).


    Русский язык

    Программа дает системное представление о русском языке, закономерностях его функционирования в речи, освещает его связь с историей и культурой русского народа, а также его положение в отношении к другим языкам мира (программа для иностранных и российских студентов).


    Теория и практика перевода

    Программа обеспечивает теоретическую подготовку и развитие практических навыков для устного и письменного перевода с использованием европейских языков. Каждая программа дает системное представление о лингвистической теории и делает акцент на конкретном направлении, которое отражено в названии программы.  

    • Практический курс перевода
    • Переводческие технологии
    • Частная теория перевода
    • Общая теория перевода
    • Деловая коммуникация и перевод деловой документации
    • Перевод в устной и письменной коммуникации
    • Специальные курсы по профилю 


    Теория обучения иностранным языкам

    Программа обеспечивает углубленное изучение научной основы преподавания иностранных языков, овладение принципами и методами обучения людей разных возрастных групп иностранным языкам и формирование межкультурной компетенции.  

    • Основы разработки языкового контроля и тестирования
    • Теория и методы преподавания иностранных языков
    • Практикум по методике преподавания иностранных языков
    • Коммуникативные технологии обучения иностранным языкам
    • Педагогическая психология
    • Методика разработки программ и курсов
    • Национальная литература ХХ века стран изучаемого языка
    • Специальные курсы по профилю


    Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)

    Программа представляет собой комплекс курсов, демонстрирующих глубинную связь теории коммуникации, языкознания и практики PR, которая направлена на создание, поддержание и защиту репутации организации.  

    • Теория связей с общественностью
    • Международные связи с общественностью
    • Коммуникация в кризисных ситуациях
    • Креативные технологии связей с общественностью
    • Коммуникативные стратегии в управленческой деятельности
    • Качественные методы социологии в связях с общественностью
    • Специальные курсы по профилю
     

    Тьюторское сопровождение в условиях цифровизации лингвистического образования

    Программа является ответом на вызовы глобальной цифровизации и широкого/повсеместного внедрения онлайн-обучения. Нацелена на обеспечение сбалансированной системной теоретической и практико-ориентированной подготовки преподавателей-тьюторов, работающих в условиях цифровизации лингвистического образования. Акцентирует роли и компетенции тьютора, приемы, стратегии и методы, применяемые им для индивидуализации и оптимизации обучения.

    • История и философско-педагогические основы цифровизации лингвистического образования
    • Основы деятельности педагога-тьютора
    • Теоретико-прагматические основы и методика обучения иностранному языку
    • ИКТ в лингводидактике: предпосылки и теоретические основы
    • Практикум по интеграции ИКТ в обучение иностранным языкам
    • Методика разработки программ смешанных и дистанционных курсов
    • Тьюторство в онлайн пространстве
    • Специальные курсы по профилю

    Перевод в международных организациях

    Программа обеспечивает формирование и развитие переводческих компетенций в сфере устного (последовательного и синхронного) перевода в следующих языковых комбинациях: русский/английский/французский языки. В ходе обучения дается системное представление о теории перевода и практике лингвистического обеспечения работы постоянно действующих международных организаций, многоязычных конференций, переговоров и совещаний.  

    • Основы геополитики
    • Международные организации
    • Основы сравнительного правоведения
    • Мировая экономика
    • Общая теория перевода
    • Техника устного публичного выступления
    • Устный последовательный перевод
    • Синхронный перевод и перевод с листа
    • Методология и технологии устного перевода
    • Специальные курсы по профилю


    Вверх


    Тьюторское сопровождение в условиях цифровизации лингвистического образования

    Программа является ответом на вызовы глобальной цифровизации и широкого/повсеместного внедрения онлайн-обучения. Нацелена на обеспечение сбалансированной системной теоретической и практико-ориентированной подготовки преподавателей-тьюторов, работающих в условиях цифровизации лингвистического образования. Акцентирует роли и компетенции тьютора, приемы, стратегии и методы, применяемые им для индивидуализации и оптимизации обучения.



    Условия приема

    При наличии государственного диплома бакалавра или специалиста о высшем образовании проводятся вступительные испытания по английскому языку и лингвистике в письменной форме.

    Студенты из других государств, желающие поступить в магистратуру, должны владеть русским языком на уровне, достаточном для освоения образовательной программы.

    Вверх


    Необходимые документы

    Для граждан России:

    • копии документов, удостоверяющих личность и гражданство поступающих (при себе иметь оригинал), в случае предоставления документа иностранного государства об образовании предоставляется оригинал или копия свидетельства о признании иностранного образования;
    • оригинал или копия документа о высшем образовании и квалификации;
    • 2 фотографий (размер – строго 3х4 см, матовые, черно-белые).

    Для граждан других государств:

    • диплом государственного образца с приложением (оригинал) (диплом другого государства должен быть нострифицирован и легализован в Рособрнадзоре по адресу: г. Москва, ул. Орджоникидзе, д. 11, стр. 9, этаж 2, комн. 13);
    • 6 фотографий (размер – строго 3х4 см, матовые, черно-белые);
    • паспорт с визой РФ;
    • медицинская справка ф-086у (с отметкой о результатах теста на ВИЧ); справку, полученную в другом государстве необходимо нострифицировать в поликлинике МГУ имени М.В. Ломоносова;
    • миграционная карта.

    Вверх


    Заведующая учебной частью магистратуры по направлению «Лингвистика» очной (дневной) формы обучения – Фадеева Виктория Александровна.

    Инспектора учебной части   Емельянова Татьяна Юрьевна и Иванова Елена Васильевна.


    Контакты


    тел.: (495) 734 03 11
    эл. почта: education-2@yandex.ru

    Учеба

    Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова

    119991, Россия, Москва, Ленинские горы 1, стр. 13 (IV гуманитарный корпус)


    Деканат: dean@ffl.msu.ru

    Редакция сайта: fflas-msu@yandex.ru



    Режим работы ФИЯР
    с понедельника по субботу
    с 9:00 по 22:00


    Режим работы административных отделов ФИЯР
    с 10:00 по 17:00