Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

№01 / 2017
С О Д Е Р Ж А Н И Е
|
ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ
| |
|
Милославский И.Г. «Цель» как характеристика лингвистического исследования |
С. 9-23
|
|
ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБРАЗОВАНИИ
| |
|
Титова С.В. Контроль и оценивание в языковом классе с помощью мобильных приложений |
С. 24-35 |
|
Сысоев П.В., Мерзляков К.А. Использование метода рецензирова- ния в обучении письменной речи обучающихся на основе блог- технологии |
С. 36-47 |
|
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
| |
|
Павловская А.В. «Неолитическое чудо»: Дар богов или потерянный рай? |
С. 48-61 |
|
Гуревич Т.М. Японский Homo Ridens
|
С. 62-73 |
|
Невежина Е.А. Франкоязычный ареал Бельгии: динамика языковых процессов |
С. 74-80 |
|
Ананьев В.Г. Концепт «музея как контактной зоны» в современной зарубежной историографии |
С. 81-89 |
|
СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУР
| |
|
Карташева Н.В. Культурологические аспекты миссионерских пе- реводов святителя Николая Японского |
С. 90-103 |
|
Анастасьева И.Л. Переписка Марка Алданова с современниками |
С. 104-115 |
|
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
| |
|
Полубиченко Л.В., Михайловская М.В. Устный перевод в дискурсив- ном аспекте: глобальный вертикальный контекст |
С. 116-129 |
|
Бахтуева Е.С. Оценка качества интерсемиотического перевода ли- тературного произведения на язык кино |
С. 130-136 |
|
Миляева И.Н. О переводе последней строки произведения Гильома IX Аквитанского “Ab la dolchor del temps novel” |
С. 137-146 |
|
ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА
| |
|
Фидарова Ф.К. Немецкая национальная идея и ее культурно-по- литическая граница в дискурсивном анализе немецкой поэзии XVIII–XX вв |
С. 147-157 |
|
КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
| |
|
Джиоева А.А. Концепт Stiff Upper Lip и коррелирующая концеп- тосфера: интегральный анализ
|
С. 158-167 |
|
Сергиенко П.И. Репрезентативные особенности концептуализиро- ванной области BREXIT (на материале политических неологиз- мов) |
С. 168-177 |
|
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
| |
|
Колесникова А.Н. Использование видеокастов в обучении практи- ческой фонетике английского языка |
С. 178-186 |
|
НАША НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ (КОНФЕРЕНЦИИ, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ)
| |
|
Добросклонская Т.Г., Едличко А.И. Первая Международная конфе- ренция «Язык в координатах массмедиа»: научный форум ме- диалингвистики |
С. 187-191 |
№02 / 2017
С О Д Е Р Ж А Н И Е
|
ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБРАЗОВАНИИ
| |
|
Nazarenko A.L., Brinkvirt A.T., Boikova N.V. Connecting Cultures, Languages, and Students through Teletandem: Building Bridges to Enhance Learning and Understanding |
С. 9-18
|
|
Fadeeva V.A. VoiceThread as an Online Tool for Developing Listening and Speaking Skills Outside the Language Classroom |
С. 19-26 |
|
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
| |
|
Загрязкина Т.Ю. Лингвистическая идеология и ценности общества в контексте обучения французскому языку и культуре Франции |
С. 27-41 |
|
Kuzmenkova Ju.B., Erykina M.A. Songs and drama integrated in EFL learning |
С. 42-51 |
|
Ратникова Е.И. Акустическая сегментация устнопорождаемого высказывания (экспериментальное исследование на материале французского, русского и английского языков) |
С. 52-61 |
|
КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
| |
|
Джабер М.Х. Применение теории динамических систем в исследовании трансформации смыслового содержания вербализованных концептов |
С. 62-69 |
|
ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА
| |
|
Вишнякова О.Д., Александрова В.А. Антропонимическое прозвище как индикатор оценочности в политическом дискурсе |
С. 70-82 |
|
Доржиева Г.С. Эпонимизация как один из способов вторичной номинации: лингвокультурологический аспект |
С. 83-92 |
|
Воробьева Е.Ю. Национальная специфика в развитии цветовой семантики (на примере французского языка) |
С. 93-99 |
|
Попкова А.В. Вода и water в русских и английских фразеологических единицах |
С. 100-107 |
|
Бородина Д.С. Факторы статуса английского как второго языка в Дании |
С.108-118 |
|
Семенова А.В. Место концепции World Englishes Paradigm в лингвистике и ее интерпретация |
С. 119-125 |
|
СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУР
| |
|
Молчанов Д.В. Западноевропейский опыт и русская политическая мысль в подготовке «великих реформ» ХIХ в. |
С. 126-136 |
|
Овчинникова Ю.С. Проблема родства в научном наследии А.В. Ващенко: от литературоведения к культурологи |
С. 137-146 |
|
Романов К.С. «Индейский акт» 1876 года в свете отношений федерального правительства Канады и «Первых наций» (аспекты культуры) |
С. 147-152 |
|
Smirnova T.P. Creative potential of the dialogue with parent culture in literary works of modern migrant authors writing in German (K. Surdum, V. Vertlib) |
С. 153-162 |
|
ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ
| |
|
Лоевская М.М. Трапеза в Соловецком монастыре от древности до наших дней |
С. 163-176 |
|
Экнигк Л.Б. Становление династии Романовых глазами иностранцев |
С. 177-183 |
|
НАША НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ (КОНФЕРЕНЦИИ, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ)
| |
|
Богданова Л.И. Культура и образование: По итогам V Санкт-Петербургского Международного культурного форума (1–3 декабря 2016 г.) |
С. 184-191 |
№ 3 / 2017
С О Д Е Р Ж А Н И Е
|
КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ | |
|
Молчанова Г.Г. Когнитивный рефрейминг как эффективное средство предвыборной аргументации (сопоставительный аспект) |
С. 7-15
|
|
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА | |
|
Хухуни Г.Т., Осипова А.А. Об одном примере переводческой доместикации |
С. 16-25 |
|
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ | |
|
Титова С.В., Харламенко И.В. Метод совместного написания эссе и их взаимного оценивания при обучении письменно-речевым умениям |
С. 26-40 |
|
Мишиева Е.М. Формирование национальной идентичности в процессе обучения английскому языку в школе |
С. 41-49 |
|
ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА | |
|
Вишнякова О.Д., Климанова М.В. Лингводидактический дискурс как область реализации культурно значимых концептов
|
С. 50-61 |
|
Смирнова В.Е. Культурно-специфические слова в дискурсе французов о России |
С. 62-68 |
|
Ли Ан. Культурно-языковые ценности советских фильмов в восприятии китайцев-русистов |
С. 69-78 |
|
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ | |
|
Калуцков В.Н. На Украине и В Украине: взгляд культургеографа |
С. 79-88 |
|
Жбанкова Е.В. Отечественная историография конца XIX – начала XX в. о роли и месте агрокультуры в русской культуре |
С. 89-100 |
|
Шевлякова Д.А. Предметные области в изучении национальной идентичности (на примере Италии) |
С. 101-110 |
|
Моисеева Д.П. Вале-д’Аоста: основные вехи языковой политики и дискурс о французском языке в XX–XXI вв. |
С. 111-118 |
|
Крюкова О.А. Академический ландшафт Международной организации Франкофонии как «место знания» |
С. 119-127 |
|
Шукунда С.З. Главная песня Австралии: культурологический аспект |
С. 128-135 |
|
ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ | |
|
Комков О.А. К вопросу о концептуальных основаниях теории культуры |
С. 136-145 |
|
Лоевская М.М. Монастырский устав и монастырская еда: динамика развития |
С. 146-155 |
|
Полякова С.В. Трансформация идеи peregrinatio как духовного пути в ирландском Средневековье |
С. 156-165 |
|
Романов К.С. Образ Британской Северной Америки в мемуарах Сюзанны Муди “Roughing It in the Bush: or, Forest Life in Canada” |
С. 166-174 |
|
Шолохова Я.И. Культурно-историческое измерение практик самоописания |
С. 175-181 |
|
Чижикова И.Д. Миф о столичности Саратова: самоидентификация горожан во второй половине XIX – начале XX в. |
С. 182-188 |
|
НАША НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ (КОНФЕРЕНЦИИ, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ) | |
|
Карташева Н.В. VII Международная конференция «Феномен творческой личности в культуре: Фатющенковские чтения» |
С. 189-192 |
№ 4 / 2017
С О Д Е Р Ж А Н И Е
|
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ГОД НАУКИ: РОССИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
| |
|
Ter-Minasova S.G. Challenges of intercultural communication: a view from Russia |
С. 9-19
|
|
Молчанова Г.Г. Концептосфера вывеска английского паба как когнитивная память симболария английской культуры |
С. 20-31 |
|
Gorodetskaya L.A. Critical thinking and teaching academic English |
С. 32-40 |
|
Маринина Е.В. Русские прецедентные имена как элемент английской лингвокультуры (на материале словаря Longman Dictionary of English Language and Culture) |
С. 41-52 |
|
Анастасьева И.Л. “Whipping boy” в английской культуре и образ жертвы в творчестве Ф.М. Достоевского |
С. 53-61 |
|
Овчинникова Ю.С. Отражение традиционной картины мира шотландских гэлов в женском песенном комплексе для валяния твида |
С. 62-71 |
|
Ерохина А.Б. Коммуникативная стратегия интерпретации в критическом искусствоведческом дискурсе |
С. 72-78 |
|
Штульберг А.М. Значение и специфика изучения художественной литературы Великобритании в контексте региональных исследований |
С. 79-88 |
|
Кузнецова Е.Г. Соотношение вербального и невербального компонентов в романе Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» |
С. 89-95 |
|
Киселева Я.В. Концепт «мораль» и его модальное отражение в романе Ч. Диккенса «Оливер Твист» |
С. 96-101 |
|
ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА | |
|
Полубиченко Л.В. Топологическая парадигма гуманитарного знания: миф или реальность? |
С. 102-117 |
|
Едличко А.И. Коммерциализация языка в аспекте языковой политики государства |
С. 118-127 |
|
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ | |
|
Загрязкина Т.Ю. Casus Понократа, или дискурсивные особенности преподавательской речи в контексте проблемы идентичности |
С. 128-137 |
|
Коренев А.А., Макарычева М.Д. Формулирование заданий как профессионально-коммуникативное умение будущих преподавателей |
С. 138-146 |
|
ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ | |
|
Павловская А.В. Вкус античности: гастрономические традиции Античной эпохи |
С. 147-160 |
|
Габриелян А.А. Отражение ключевых ценностных доминант в американском кинематографе второй половины XX – начала XXI в. |
С. 161-169 |
|
ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ | |
|
Афанасова В.В. Познание современной западной культуры через язык специальности |
С. 170-177 |
|
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ | |
|
Калякина А.В. Русский аристократический туризм в Европе (вторая половина XIX в.)
|
С. 178-187 |
|
СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУР | |
|
Davydov А.А. Nativism versus Right-Wing Transnationalism in American Racial Theories, 1914–1924 |
С. 188-194 |
|
Указатель статей и материалов, опубликованных в журнале «Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация» в 2017 г. |
С. 194-198 |