Факультет иностранных языков
 

Выпуски 2005 года

Выпуск 1/2005 

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ
Раевская М.М. Программа курса “Методика преподавания испанского языка как иностранного” на факультете иностранных языков МГУ.

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ
Горбачевская С.И. Немецкие модальные частицы как иллокутивные индикаторы (опыт сравнительно-сопоставительного анализа).
Лейчик В.М., Никулина Е.А. Исследование терминологизмов в парадигматике: явление антонимии.
Fedulenkova T.N. Derivational Tendencies in Communicative Phraseological Units.

ТЕОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Walsh Kevin. Notes on Teaching English by an American in Russia.

ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
Городецкая Л.А. Интеллектуальная собственность в области преподавания иностранных языков: педагогическая традиция и культура.

ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБРАЗОВАНИИ. ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ
Назаренко А.Л., Дугарцыренова В.А. Дистанционное обучение иностранным языкам: принципы, преимущества и проблемы.

ТРАДИЦИИ В КУЛЬТУРЕ
Федорова Е.С. Реализация свободной личности через экзистенциальную позицию (La blonde Iris и добрый Зиль) (новое из архивов).
Лоевская М.М. Проблемы современной житийной литературы: агиографический кич, визионерство, мифологизация.
Моклецова И.В. Исповедь в жизни и творчестве П.А. Вяземского.
Асатиани В.А. Рекреация мифа как фактор упадка искусства в современной культуре. (Постановка проблемы).

ПРАКТИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В СИСТЕМЕ НЕПРЕРЫВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Беляева Т.Н. Цели и задачи курса устного перевода.
Крюкова Г.А. К вопросу о формировании картины мира у иностранных студентов, изучающих русский язык (на материале общественно-политической лексики).

ЯЗЫК, ПОЗНАНИЕ, КУЛЬТУРА
Сухина Е.И. Три ипостаси времени: прошлое, настоящее и будущее — в современном русском самосознании (по материалам “Независимой газеты” и “Аргументов и фактов”).
Каданцева Е.Е. Культурологический аспект архаизации лексического состава современного русского языка.

ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Komarova A.I. The Dictionary of Geographical Terms in Five Languages: the Purposes and Practice of Compiling.

РЕЦЕНЗИИ И ОБЗОРЫ
Твердислова Е.С. Книга — лучший свидетель литератур.
Бельчиков Ю.А. “Русский язык... обеспечивает и будет обеспечивать преемственность и непрерывность российской культурной традиции”.
Сперанская А.Н. Воспоминания о забытом быте.

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Загрязкина Т.Ю. XI Международный конгресс преподавателей французского языка.
Шадрин В.И., Недялков И.В. VI Международная научная конференция по переводоведению “Федоровские чтения”.
Городецкая Л.А. Юбилейные Ломоносовские чтения и Всероссийская научно-практическая конференция “Учебник—ученик—учитель”.
Бергельсон М.Б. Международная конференция “Парадигмы преподавания межкультурной коммуникации в российских вузах”.

ПАМЯТИ...
Ирина Владимировна Федорова.   


Выпуск 2/2005  

ЯЗЫК, ПОЗНАНИЕ, КУЛЬТУРА
Кузьменкова Ю.Б. Английская и русская вежливость в контексте культурных традиций.
Венгранович М.А. Фольклорный текст: проблемы обусловленности лингвостилевой специфики.
Gritsenko Elena, Boxer Diana. What's in a (sur)name?: Women, marriage, identity and power across cultures.
Сабурова Н.А. Пространство в русском языковом сознании: концептуализация пути (на материале фразеологизмов и метафор).

СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЛИТЕРАТУР И КУЛЬТУР
Загрязкина Т.Ю. Концепт "Прованс" в культуре Франции.
Тихомирова В.Я. О "немецком течении" в новейшей польской прозе.
Месянжинова А.В. Архетипическая основа постмодернистских культурных моделей (Милорад Павич и Джулиан Барнс).
Бу Юньянь. О прагматических особенностях и культурно-традиционной дифференциации русских и китайских соматизмов.

ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Павлова Е.К. Лексические проблемы глобального политического дискурса.

ТРАДИЦИИ В КУЛЬТУРЕ
Федорова Е.С. Воин-литератор: неизвестное о знаменитых (Литературный стиль генерала Петра Ивашева).

РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Павловский И.В. Регионоведение сегодня.

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
Вощинская Н.Ю. О проблемах перевода сочинений Л.-Ф. Сегюра и Ш. Массона.
Шамова Н.В. Разграничение понятий "эквивалентность" и "адекватность" в переводе.
Степанюк Ю.В. Корреляция структурных типов авторских ремарок в оригинале и в переводе (на материале русского и французского языков).

ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Карпова О.М., Бурлакова М.В. О создании учебного культуроведческого словаря британского варианта английского языка.

РЕЦЕНЗИИ И ОБЗОРЫ
Дапчева Й. Новый учебник болгарского языка.

ИЗ СТУДЕНЧЕСКИХ РАБОТ
Тарбеева О.В. Сопоставительный анализ концептов друг/friend в английском и русском языках (на материале пословиц, поговорок и идиоматических выражений).

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Сорокин Ю.А. Отзыв о диссертации А.С. Маркосян "Овладение вторым языком как теоретическая и лингводидактическая проблема (на примере французского и армянского языков)".


Выпуск 3/2005  

60-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ ПОСВЯЩАЕТСЯ
Фатющенко В.И. Идея жизни в русской литературе эпохи Великой Отечественной войны (А. Лосев, А. Платонов).

ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Добросклонская Т.Г. Роль СМИ в динамике языковых процессов.
Бергельсон М.Б. Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики. (Проспект учебного пособия).

ЯЗЫК, ПОЗНАНИЕ, КУЛЬТУРА
Gritsenko Elena, Boxer Diana. What’s in a sur(name)?: Women, marriage, identity and power across cultures.

СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЛИТЕРАТУР И КУЛЬТУР
Афинская З.Н. Французский акцент московского говора (по произведениям И.С. Шмелева).
Токарева М.А. Традиции смеха и улыбки в русской и западной культурах.
Васильева И.В. Интерпретация образа Крысолова в творчестве В. Брюсова, М. Цветаевой, А. Грина.

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ
Энгель Е.И. Сопоставительно-диахронический анализ вариативных акцентных моделей британского варианта английского языка.
Алексеева А.А. Дискурсивное слово “enfin” — коннектор или артикулятор? (на материале французского языка).

РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Тарабанова Т.А. Россиеведение для иностранцев (из опыта преподавания).

ТРАДИЦИИ В КУЛЬТУРЕ
Лоевская М.М. Современная житийная литература и "агиографическая пропаганда".
Комков О.А. Колокол, слово и музыка (из наблюдений над поэтикой Арво Пярта).
Зиновьева О.А. Культурологическое обоснование изменения облика Москвы в 30-е гг. XX в. (Переход от конструктивизма к сталинской эклектике).
Иванникова Н.В. Феномен "Сикстинской мадонны" в русской эстетической мысли XX в.
Алексеева Е.В. Ценностные представления на страницах русских просветительских изданий второй половины XVIII в.

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ
Федуленкова Т.Н. Программа курса "Фразеология современного английского языка".

ЮБИЛЕИ
К 70-летию Валентина Ивановича Фатющенко. "Темой моей является Россия...": русский мир факультета иностранных языков.

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Волкова Е.И. Конференция "Феномен творческой личности в культуре".

УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Соловова Е.Н. Новый комплекс учебных материалов "Англия и англичане".

ВЕСТИ ИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОГО СОВЕТА   


Выпуск 4/2005

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ
Федосюк М.Ю. Он умер или He is dead? (Сопоставительный синтаксис русского простого предложения в аспекте активной грамматики).
Глинчевский Э.И. Средства речевого воздействия в языке СМИ.
Васильева Т.В. Иконичность как когнитивный принцип формирования текста (на примере аллюзий к музыкальным произведениям).

ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБРАЗОВАНИИ
Титова С.В. Некоторые теоретические проблемы использования компьютерных технологий в образовании.
Бовтенко М.А. Формирование информационно-коммуникационной составляющей профессиональной компетенции преподавателя иностранных языков.

ЯЗЫК, ПОЗНАНИЕ, КУЛЬТУРА
Милованова Л.А. Языковая личность: факторы становления и развития.

ТРАДИЦИИ В КУЛЬТУРЕ
Моклецова И.В. “О, вещая душа моя...”: поэтические прозрения Ф.И. Тютчева.
Грюнберг П.Н. Ранняя русская грамзапись в контексте национальной и мировой культуры.
Баркова Ю.С. Традиционная музыка Шотландии как средство сохранения кельтской культурной идентичности.
Зиновьева О.А. Архитектурное убранство Москвы как отображение сталинской политики в 1930—1950-е гг. (Зримый образ — скрытый смысл).

ВОПРОСЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Гагарин С.Н. “Англо-русский толковый вербализационный словарь ключевых концептов политики” как средство лексикографического описания фрагмента когнитивно-языковой картины мира.

ТЕОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Лысакова И.П. Развитие современной методики обучения РКИ: актуальное и традиционное.

РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Доржиева Г.С. Агиотопонимы Квебека в социокультурном аспекте.

ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Корниенко Е.Р. Об опыте лингвокультурологического исследования русской народной сказки.

НАШИ УЧИТЕЛЯ
К 95-летию со дня рождения Рубена Александровича Будагова.

РЕЦЕНЗИИ И ОБЗОРЫ
Богданова Л.И. Новое в изучении глагольного вида.
Брагина А.А.Что пишут о нас за рубежом? Обзор “Slavica Ter-gestina”.

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Алексеева А.А., Сирота О.С. “Ломоносов-2005” на факультете иностранных языков и регионоведения глазами молодых ученых.

УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ И МАТЕРИАЛОВ, опубликованных в “Вестнике Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация” в 2005 г.

Научная жизнь

mailservice.png

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова

119234, Россия, Москва, Ленинские горы 1, стр. 13 (IV гуманитарный корпус)


Режим работы административных отделов ФИЯР
понедельник - пятница
10:00-17:00


Контактные данные приемной комиссии в 2023 году

Тел: +7 (925) 108-85-68
Email: pk@ffl.msu.ru
Еженедельные очные консультации
среда, 17:00-19:00, ауд. 213