16 февраля на нашем факультете прошел День профориентации и абитуриента.
Перед школьниками и их родителями выступили представители профессорско-преподавательского состава и Студенческого совета факультета. Заместитель декана по новому набору, доцент, доктор культурологии Дарья Александровна Шевлякова представила мультимедийную презентацию факультета: наши отделения, направления подготовки, циклы дисциплин, международные программы факультета, зарубежные стажировки студентов, трудоустройство выпускников, программы «Московский университет – школьнику!». Доцент, кандидат культурологии Ирина Леонидовна Анастасьева рассказала об отделении культурологии и о таких практических дисциплинах, как менеджмент культуры, социология культуры, философия культуры, культурная антропология, кросс-культурная психология, полевые исследования культуры.
Руководитель отделения перевода и переводоведения, заведующая кафедрой лексикографии и теории перевода, член правления Союза переводчиков России, профессор, доктор филологических наук Мария Валерьевна Вербицкая представила свое отделение и ряд уникальных курсов, подготовленных преподавателями кафедры: курс по технике художественного и научно-технического перевода, теории и практике устного перевода, методике преподавания перевода, по основам словарного дела, семиотике, риторике, магистерский курс перевода по специальности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация».
От отделения региональных исследований и международных отношений выступал доцент, кандидат исторических наук Оганес Викторович Маринин, который рассказал о современном комплексном подходе к изучению исторически и политически однородных конгломератов стран, которые в современной геополитике получили определение «регионов». Он также представил фильм о выездных региональных практиках, снятый, смонтированный и озвученный студентами-регионоведами.
Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации представила заведующая кафедрой итальянского языка, доцент, доктор культурологии Дарья Александровна Шевлякова, поведавшая абитуриентам, почему невозможно выстроить правильную коммуникацию с иностранцами, если не постиг культуру изучаемой страны, и как нам в этом поможет теория и практика межкультурной коммуникации.
От имени Студенческого совета выступил Сергей Александрович Баев с короткой сводкой о насыщенной внеаудиторной жизни. Он научил присутствующих исполнять рэповые речитативы на английском языке под ритм топота собственных ног.
В завершение вечера с презентацией выступили ответственный секретарь Приемной комиссии Евгения Геннадьевна Грушевская, а также представитель подготовительных курсов Анна Васильевна Любомская и дистанционных подготовительных курсов Виктория Александровна Скакунова.
Наибольший интерес вызвал вопрос о том, кем работают наши выпускники. По вашим просьбам публикуем списки по отделениям!
Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации
Специалист по межкультурной коммуникации; преподаватель высшей школы; конфликтолог; PR-менеджер; менеджер по рекламе; журналист-международник; обозреватель (аналитик); спичрайтер политиков и крупных руководителей; издатель; редактор печатных изданий и телевизионных программ.
Отделение перевода и переводоведения
Переводчик; переводчик-референт; переводчик-синхронист; пресс-секретарь.
Отделение региональных исследований и международных отношений
Регионовед; менеджер по внешнеэкономической деятельности; менеджер по логистике; менеджер по туризму; эксперт в области прогнозирования в мировой и региональной политике; дипломат; журналист-международник.
Отделение культурологии
Руководитель культурных программ и проектов; руководитель учреждений культуры; арт-критик; редактор раздела культуры в масс-медиа; арт-менеджер; event-менеджер.
Спасибо за ваше внимание к нам!
31 марта в 12.00 в Московском университете будет проходить Общеуниверситетский день открытых дверей.
После завершения Общеуниверситетского дня открытых дверей
в 15.00 состоится День открытых дверей факультета иностранных языков и регионоведения МГУ.
Приглашаем всех желающих!
Адрес
18.02.2013